“天上飘着些微云,地上吹着些微风……”
这首经典的中国早期美声艺术歌曲——《教我如何不想她》,历经百年沧桑,至今仍闪耀着不绝的生命力 。一个世纪以来,中国几代声乐名家都曾深情传唱此曲
:从上世纪40年代享誉国际的男低音歌唱家斯义桂 ,到如今活跃在舞台上的男高音王子戴玉强、著名男中音歌唱家廖昌勇
,以及冉冉升起的抒情男高音石倚洁 ,无一不将其视作心头之好。
为什么这首歌曲能穿越时空、历久弥新? 除了优雅的词章与优美的旋律外 ,歌迷们或许鲜少知晓,这首金曲背后还深藏着两位词曲作者的传奇故事与历史功勋 。
汉字“她”的创造者:新文化先驱刘半农
这首诗作的创作者,是新文化运动的干将、国语大师刘半农(1891年—1934年) 。这位江苏江阴人,集文学家、语言学家与教育家于一身
。
早年间,刘半农在翻译西方文学与创作新诗时,敏锐地发现汉语中缺乏专门针对女性和物体的第三人称
。为了准确对应英文中的 she 和 it,他惊世骇俗地创造并推广了“她”与“它”字 。这一创举,彻底重塑了现代汉语的代词体系 。然而在因循守旧的当时,这一创意曾遭遇铺天盖地的反对与偏见 。
1920年,身在英国留学的刘半农在孤寂中写下了抒情诗《教我如何不想她》【附录1】 。这不仅是一首思乡寄情之作,更是“她”字在中文文学作品中的首次标志性亮相 。随着诗作后来被谱曲传唱,这个曾饱受争议的“她”字终于深入人心,化为汉字长河中不可或缺的温柔符号 。
汉字保卫战的卫士:语言学泰斗赵元任
为这首诗插上音乐翅膀的,则是另一位多才多艺的巨匠——被誉为“中国现代语言学之父”的赵元任(1892年—1982年) 。1926年,他正式为此诗谱曲 。
这位祖籍江苏常州、出生于天津的“通才”学者 ,在国语运动中的功绩彪炳史册
。最令后人津津乐道的,莫过于他那篇名震学界的96字奇文——《施氏食狮史》【附录2】 。
1925年,赵元任主稿、刘半农等人参与,共同拟定了《国语罗马字拼音法式》,旨在普及汉语教育
。然而,当时文化界产生了一股激进的思潮,甚至狂热地主张“彻底废除汉字,全盘改用拉丁拼音”(如鲁迅曾言“汉字不灭,中国必亡”)。为了捍卫汉字的根基,赵元任妙笔一挥,写下了《施氏食狮史》
。故事荒诞幽默:一个姓施的诗人发誓要吃十只狮子,结果在市场上射杀运回家的,全是石头狮子 。
此文高妙之处在于,若用普通话朗读,通篇拼音皆为“shi” 。赵元任用这种近乎冷幽默的学术方式,给予了“废除汉字论”致命一击 :如果彻底丢弃汉字形体而纯用拼音替代,全篇将沦为无法解读的符号 。在这场惊心动魄的“汉字保卫战”中,他以一管妙笔赢得了尊严 。
1938年赵元任定居美国,先后执教于耶鲁大学、哈佛大学、加州大学伯克利分校等名校,并荣任美国语言学会会长,直至1982年仙逝 。
我与这首百年金曲的琴岛之缘
我与《教我如何不想她》的结缘,始于2019年 。彼时,我所在的圣地亚哥华圣合唱团正筹备年度音乐会,合唱曲目中恰有此歌
。在声乐指导林秋美老师的信任与引荐下,我光荣地担任了领唱,从此便对这首歌曲结下了不解之缘 。
前年,在一对一的声乐课上,林老师又对我进行了字斟句酌的悉心指导,使我对歌曲的情感与技巧有了更深的体悟 。今年四月,适逢《家住圣地亚哥》杂志创刊发行的庆典盛会,应创始人马平的盛情之邀,我独唱了这首《教我如何不想她》以作助兴。
(作者在演唱《教我如何不想她》)
音符落幕,汉字永存
今天,当我们再度唱起这首《教我如何不想她》,那缠绵的歌声里,流淌的不单是对远方爱人的缱绻思念
,更是一份向百年前那代知识分子的深情致敬 。
刘半农用一个“她”字,丰富了汉字的温柔 ;赵元任用一篇奇文,守护了汉字的尊严
。 歌声不绝,汉字不灭。 斯人已去,但他们留给中华民族的文化遗产,正如这不朽的旋律,万古流芳 。
王惠豫 (Hugh
Wang)
2026年5月21日 于加州圣地亚哥
【附录1】:《教我如何不想她》歌词:
天上飘着些微云,
地上吹着些微风。
啊!
微风吹动了我的头发,
教我如何不想她?
月光恋爱着海洋,
海洋恋爱着月光。
啊!
这般蜜也似的银夜,
教我如何不想她?
水面落花慢慢流,
水底鱼儿慢慢游。
啊!
燕子你说些什么话?
教我如何不想她?
枯树在冷风里摇,
野火在暮色里烧。
啊!
西天还有些残霞,
教我如何不想她?
【附录2】:《施氏食狮史》全文:
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。
氏时时适市视狮。
十时,适十狮适市。
适时,适施氏适市。
氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。
氏拾是十狮尸,适石室。
石室湿,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始试食是十狮。
食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。
试释是事。

没有评论:
发表评论